TAKRIF LARAS BAHASA


TAKRIF LARAS BAHASA

Untuk pengetahuan semua, terdapat pelbagai ragam atau variasi dalam sesuatu bahasa. Dalam sosiolinguistik pula, ragam bahasa yang timbul akibat penggunaan pelbagai istilah sebagai laras. Kajian yang dibuat oleh ahli sosiolinguistik  dan linguistic telah menimbulkan beberapa pandangan. Antaranya ialah :

à Nik Safiah Karim (1989) : laras bahasa membawa maksod gaya atau cara penggunaan sesuatu bahasa. Sesuatu bahasa bermaksud variasi bahasa yang telah dipilih daripada sekumpulan variasi yang ada pada setiap penutur.

à Ainon Muhammad (1991) : Laras bahasa membawa maksod perkataan-perkataan yang digunakan dengan pengertian khusus dalam bidang itu sahaja. Perkataan ini juga dalam bidang lain tetapi dengan makna yang berlainan antara satu bidang dengan bidang yang lain. Biasanya perkataan itu terdiri daripada perkataan biasa.

à  Asman Haji Omar (1987) : Laras bahasa ialah unit-unit khusus dalam penggunaan bahasa mengikut bidang penggunaannya. Tambahan beliau, setiap bahasa mempunyai variasi atau kelain tersendiri. Setiap kelaianan dapat dilihat dari sudut dialek, situasi sosial (dialek sosial – bahasa kasar, bahasa halus, dan bahasa neutral), tema atau judul (laras bahasa) – laras bahasa sastera, laras bahasa akedmik dan lain-lain.

à Ure dan Ellis (1977) : menganggap laras sebagai, jenis-jenis bahasa yang digunakan mengikut situasi-situasi yang berlainan.

à Halliday (1968) : mendefinisikan laras bahasa sebagai variasi bahasa yang berbeza berdasarkan fungsi. Bagi beliau, laras bahasa berubah mengikut situasi


Comments

Popular posts from this blog

Kata Ganti Nama

Terjemahan petikan Arab Melayu tentang pekerja asing

Ciri-ciri Laras Bahasa