Pembahagian Terjemahan Terbatas
BISMILLAHIRRAHMANIRRAHIM
Insya Allah, kita akan sambung topik mengenai terjemahan terbatas.
Terjemahan Terbatas:
i. Terjemahan Fonologi iii. Terjemahan Tatabahasa
ii. Terjemahan Grafologi iv. Terjemahan Kosakata
i. Terjemahan Fonologi
-Fonem bahasa sumber digantikan dengan padannya dalam bahasa sasaran tanpa perubahan tatabahasa dan kosakata.
-Selalunya terjemahan ini dilakukan oleh pelakon, (filem, drama, teater dan sebagainya) dalam meniru aksi-aksi tertentu.
-Penampilan seseorang yang sedang belajar suatu bahasa asing yang selalu sahaja melakukan kesilapan dalam pengucapan dan pengujaran boleh sahaja dijadikan contoh konkrit terjemahan fonologi.
ii. Terjemahan Grafologi
- Grafik bahasa sumber digantikan dengan grafik bahasa sasaran. Selain itu, ianya dilakukan untuk menghasilkan tata huruf atau tipografi tertentu.
-Malahan, ianya sering dilakukan oleh pelajar yang baru belajar bahasa asing dan agak berbeza dengan transliterasi.
Post seterusnya kita akan sambung mempelajari 2 lagi pembahagian terjemahan terbatas iaitu terjemahan tatabahasa dan terjemahan kosakata. Assalamualaikum.
Insya Allah, kita akan sambung topik mengenai terjemahan terbatas.
Terjemahan Terbatas:
i. Terjemahan Fonologi iii. Terjemahan Tatabahasa
ii. Terjemahan Grafologi iv. Terjemahan Kosakata
i. Terjemahan Fonologi
-Fonem bahasa sumber digantikan dengan padannya dalam bahasa sasaran tanpa perubahan tatabahasa dan kosakata.
-Selalunya terjemahan ini dilakukan oleh pelakon, (filem, drama, teater dan sebagainya) dalam meniru aksi-aksi tertentu.
-Penampilan seseorang yang sedang belajar suatu bahasa asing yang selalu sahaja melakukan kesilapan dalam pengucapan dan pengujaran boleh sahaja dijadikan contoh konkrit terjemahan fonologi.
ii. Terjemahan Grafologi
- Grafik bahasa sumber digantikan dengan grafik bahasa sasaran. Selain itu, ianya dilakukan untuk menghasilkan tata huruf atau tipografi tertentu.
-Malahan, ianya sering dilakukan oleh pelajar yang baru belajar bahasa asing dan agak berbeza dengan transliterasi.
Post seterusnya kita akan sambung mempelajari 2 lagi pembahagian terjemahan terbatas iaitu terjemahan tatabahasa dan terjemahan kosakata. Assalamualaikum.
Comments
Post a Comment